Здесь ты можешь выполнить транслитерацию по стандарту ICAO — официальной системе, применяемой при оформлении заграничных паспортов РФ, виз и международных документов. Сервис автоматически переведёт текст с русского на латиницу по правилам ICAO Doc 9303, используемым во всех странах мира.

Что такое стандарт ICAO?

ICAO (International Civil Aviation Organization) — это международная организация, установившая единые правила для записи имён латиницей в паспортах. Этот стандарт обеспечивает одинаковое написание фамилий и имён при пересечении границ, покупке билетов и подаче виз.

Где используется транслитерация ICAO?

  • В заграничных паспортах граждан РФ;
  • При оформлении виз и международных билетов;
  • В консульских анкетах и банковских документах;
  • При создании аккаунтов в международных системах.

Как пользоваться сервисом?

  1. Введи фамилию, имя или любой текст на русском языке.
  2. Нажми кнопку «Транслитерировать».
  3. Скопируй результат — он соответствует официальным правилам ICAO.

Основные правила транслитерации ICAO:

  • «Ж» → «ZH»
  • «Х» → «KH»
  • «Ц» → «TS»
  • «Ч» → «CH»
  • «Ш» → «SH»
  • «Щ» → «SHCH»
  • «Ю» → «IU»
  • «Я» → «IA»
  • «Й» → «I» (в конце слова) или «Y» (в середине)
  • Мягкий и твёрдый знаки не пишутся

Примеры транслитерации по ICAO:

  • Михайлов → Mikhailov
  • Юлия → Iuliia
  • Щербаков → Shcherbakov
  • Фёдор → Fedor
  • Кузьмин → Kuzmin

Этот вариант записи имён и фамилий официально используется в паспортах и визах. Наш инструмент даёт точный результат, полностью соответствующий ICAO Doc 9303.

Ключевые запросы:

  • транслитерация по стандарту icao
  • icao транслитерация онлайн
  • транслитерация кириллицы по icao
  • правила транслитерации icao
  • транслитерация имени по паспорту