Здесь ты можешь выполнить транслитерацию по стандарту ICAO — официальной системе, применяемой при оформлении заграничных паспортов РФ, виз и международных документов. Сервис автоматически переведёт текст с русского на латиницу по правилам ICAO Doc 9303, используемым во всех странах мира.
Что такое стандарт ICAO?
ICAO (International Civil Aviation Organization) — это международная организация, установившая единые правила для записи имён латиницей в паспортах. Этот стандарт обеспечивает одинаковое написание фамилий и имён при пересечении границ, покупке билетов и подаче виз.
Где используется транслитерация ICAO?
- В заграничных паспортах граждан РФ;
- При оформлении виз и международных билетов;
- В консульских анкетах и банковских документах;
- При создании аккаунтов в международных системах.
Как пользоваться сервисом?
- Введи фамилию, имя или любой текст на русском языке.
- Нажми кнопку «Транслитерировать».
- Скопируй результат — он соответствует официальным правилам ICAO.
Основные правила транслитерации ICAO:
- «Ж» → «ZH»
- «Х» → «KH»
- «Ц» → «TS»
- «Ч» → «CH»
- «Ш» → «SH»
- «Щ» → «SHCH»
- «Ю» → «IU»
- «Я» → «IA»
- «Й» → «I» (в конце слова) или «Y» (в середине)
- Мягкий и твёрдый знаки не пишутся
Примеры транслитерации по ICAO:
- Михайлов → Mikhailov
- Юлия → Iuliia
- Щербаков → Shcherbakov
- Фёдор → Fedor
- Кузьмин → Kuzmin
Этот вариант записи имён и фамилий официально используется в паспортах и визах. Наш инструмент даёт точный результат, полностью соответствующий ICAO Doc 9303.
Ключевые запросы:
- транслитерация по стандарту icao
- icao транслитерация онлайн
- транслитерация кириллицы по icao
- правила транслитерации icao
- транслитерация имени по паспорту